« La femme sur la plage avec un chien » de William Boyd

Ecrit le 07/10/2008 par manu ()

 femmesurplage.jpg

Où est passé l’humour ?

Dire que ce recueil de nouvelles écrit par William Boyd a été une déception pour moi n’est pas un vain mot. J’adore les écrivains anglais, et ce depuis mon plus jeune âge. Même si j’ai depuis quelques années découvert la littérature américaine et qu’elle m’a aussi permis de faire de magnifiques évasions, je reste convaincue que l’Angleterre reste LE pays de la littérature (je m’excuse déjà auprès des français qui liront ces quelques lignes … ) Et William Boyd ne faisait pas exception. J’avais adoré sa plume acerbe et cocasse dans « La croix et la bannière » et n’avait donc pas hésité, en LCA que je suis, à acquérir (ou à me faire offrir ;-) ) plusieurs de ses romans. J’espère que je n’aurai pas à le regretter car la lecture de cette dizaine de nouvelles a été plus que fastidieuse. Peut-être que ce format ne convient pas à notre auteur? Ou peut-être a-t-il publié ce livre pour de mauvaises raisons dont je ne débattrai pas?

J’évoquerai très peu l’intrigue des nouvelles. Tout simplement, parce que, à peine le livre refermé, la plupart me sont déjà complètement sortie de l’esprit, c’est dire … Mais aussi, parce que, à mon plus grand regret, je dois avouer que le sens de certaines m’a complètement échappé. Soit, je n’en ai carrément pas compris le fond, soit je n’ai pas saisi où William Boyd essayait de nous emmener. Mais je dois tout de même admettre que ma concentration frôlait le niveau zéro, tant je ne parvenais pas à accrocher aux histoires. Ceci explique peut-être mon amnésie et mon incompréhension.

J’ai quand même relevé deux nouvelles, qui selon moi, sortent un petit peu du lot. Il s’agit de « Incandescence » et de « Le fantôme d’un oiseau ».
La première raconte le retour au pays et, plus particulièrement dans la famille de son ex petite amie, d’un jeune homme qui a fait fortune en Afrique. Il est toujours amoureux de la jeune fille, qui, hélas, est mariée à un autre. Rapidement, il se rend compte qu’il n’a pas été invité sans arrières pensées…
La seconde nouvelle met en scène un médecin qui traite un jeune homme blessé sur le front allemand pendant la deuxième guerre mondiale. Touché au cerveau, il ne se souvient de rien, sauf d’un souvenir fabriqué à partir de la photo d’une jeune femme, qu’il avait trouvé sur le corps d’un autre soldat.

Il faut noter que ces nouvelles ne se passent pas à notre époque. Je suis un peu ennuyée d’être si dure avec ce recueil, mais à l’exception de ces deux nouvelles, j’ai l’impression que William Boyd a assemblé des textes trouvés au fond de ses tiroirs pour en tirer un livre. Certaines nouvelles n’ont pas de chute, ou tout simplement pas d’histoire. Je déplore aussi l’absence d’humour, cet humour propre à l’écrivain, avec lequel il croque si bien la société et ses contemporains. Rien de tout ça, ici. Peut-être s’est-il essayé à un nouveau registre? Dommage, car selon moi, cela ne lui convient tout simplement pas.
Je pense que la virulence de mon billet est à la hauteur de ma déception. Mais cela ne m’empêchera pas de lire les trois romans qui se trouvent dans ma PAL, et qui, j’en suis certaine, me réconcilieront avec William Boyd !

Related Posts with Thumbnails

Flux RSS des commentaires

Il y a 14 commentaires sur ce billet

  1. Karine :) dit :

    Passons allégrement alors… déjà que je ne suis pas très « nouvelles » d’avance!!! Bonne journée Manu!

  2. manu dit :

    Oui, tu peux passer ;-) . Par contre, je te conseille ses romans. Cela dit, tu soulève un point intéressant dans ton commentaire. C’est vrai que je ne suis pas très « nouvelles » non plus. Ca explique peut-être pourquoi je n’ai pas du tout accroché. Mais bon, ça n’explique pas tout non plus … !!!
    Bonne journée à toi aussi Karine.

  3. Cécile dit :

    Moi par contre, en général, j’aime bien les nouvelles. :-)
    Sauf le recueil que j’ai lu d’Irving (je sais que tu aimes beaucoup mais je vais me mettre à un de ses romans et j’espère que ça passera mieux)…
    Cela dit, je ne note pas le titre de ce recueil.

  4. keisha dit :

    Ah, j’aime bien Boyd, mais ne connais pas celui ci. Peut être est-il meilleur quand il profite de l’ampleur d’un roman ?

  5. sheherazade dit :

    quelle chance, un livre que je ne dois pas mettre sur la liste.

  6. Florinette dit :

    Ça fait toujours un de moins à noter !! ;-)

  7. Lilly dit :

    Je n’ai même pas terminé « Restless », le premier roman que j’ai entamé de lui. Si je retente un jour, ce ne sera sans doute pas avec ce titre…

  8. manu dit :

    Cécile : je n’ai pas lu les nouvelles d’Irving mais il est sûr que certains écrivains ne sont pas doués pour ce genre d’exercices !

    Keisha : j’en suis convaincue !

    sheherazade et Florinette : comme vous dites ;-) , ça fait du bien !

    Lilly : non, sinon tu seras définitivement brouillée avec cet écrivain, ce serait dommage. Par contre, je ne vois pas lequel c’est en français « Restless » :$

  9. BiblioMan(u) dit :

    Bonjour…bonjour…alors bizarrement, moi qui apprécie particulièrement les auteurs anglo-saxons, le Boyd ne m’a jamais trop attiré,je sais pas exactement pourquoi. Je parcours parfois des phrases de ses bouquiins et, non ça prend pas. (Ah…c’est peut-être pour ça justement…que des phrases :O) )

  10. manu dit :

    Ben oui, pourquoi ne pas essayer de prendre le livre entier ? :-D

  11. keisha dit :

    Restless c’est celui où la narratrice découvre que sa mère était une espionne …

  12. manu dit :

    Merci ! Le titre français n’a rien à voir !

  13. cocola dit :

    Je lis un ancien billet car on vient de me parler de William Boyd donc je viens voir ce que la blogosphère en dit :)
    Mais apparemment, pas du tout un coup de cœur pour toi alors ? Peut-être que d’autres titres sont plus intéressants ?

    • manu dit :

      J’ai été déçue par celui-ci mais j’ai beaucoup aimé « La croix et la bannière » (billet sur mon blog) J’ai d’autres titres dans ma PAL. Je te conseilles ses romans plutôt que ses nouvelles !

Laisser un commentaire sur cet article

Theme FREEmium modifié par WebDevCat